Marco Rubio, despre NATO - această alianță trebuie să arate diferit, pentru că lumea arată diferit

14 Feb 2026
Marco Rubio, despre NATO - această alianță trebuie să arate diferit, pentru că lumea arată diferit

Secretarul de stat Marco Rubio a încercat să liniștească Europa cu privire la angajamentul SUA față de continent, chiar dacă a criticat liderii occidentali pentru ceea ce el a numit „iluzia periculoasă” a frontierelor deschise, a comerțului liber și a politicilor energetice punitive, declar Rubio într-un interviu exclusiv Bloomberg

 

REPORTER: Marco Rubio, secretar de stat, vă mulțumesc că ați acceptat să discutați cu Bloomberg. Tocmai ați ținut un discurs remarcabil în care ați vorbit despre destinul Europei și al Americii, care au fost întotdeauna strâns legate. Ați vorbit despre alianța care s-a întins, din punct de vedere cultural, de la Michelangelo la Rolling Stones – o premieră, bănuiesc, pentru un secretar de stat –, dar și despre o cultură care a sângerat și a murit împreună. Dar tema foarte comună a discursului dumneavoastră a fost necesitatea de a împărți povara, necesitatea ca Europa și America să acționeze împreună, ceea ce a fost ușor diferit de discursul vicepreședintelui de anul trecut. Ați oferit oare un morcov acolo unde el a oferit un băț?

SECRETARUL RUBIO: Cred că este același mesaj. Cred că ceea ce a spus foarte clar vicepreședintele anul trecut a fost că Europa a luat o serie de decizii interne care amenințau alianța și, în ultimă instanță, pe ei înșiși, nu pentru că urâm Europa sau nu ne plac europenii, ci pentru că – pentru ce luptăm, ce ne leagă? Și, în ultimă instanță, este faptul că suntem amândoi moștenitori ai aceleiași civilizații. Și este o civilizație măreață, de care ar trebui să fim mândri. Este una care a contribuit în mod extraordinar la lumea în care trăim și, sincer, este una pe care s-a construit America, de la limba noastră la sistemul nostru de guvernare, la legile noastre, la mâncarea pe care o consumăm, la numele orașelor și localităților noastre – toate acestea sunt profund legate de această civilizație și cultură occidentală de care ar trebui să fim mândri și care merită apărată.

Și, în cele din urmă, acesta este punctul esențial. Ideea este că oamenii nu luptă și nu mor pentru idei abstracte. Ei sunt dispuși să lupte și să apere ceea ce sunt și ceea ce contează și este important pentru ei. Și aceasta a fost baza pe care a pus-o anul trecut în discursul său – și pe care o completăm în acest an – pentru a explica oamenilor că, atunci când ne arătăm îngrijorați sau chiar critici față de deciziile pe care Europa nu le-a luat sau le-a luat, este pentru că ne pasă. Este pentru că înțelegem că, în cele din urmă, soarta noastră va fi legată de ceea ce se întâmplă cu Europa. Vrem ca Europa să supraviețuiască, vrem ca Europa să prospere, pentru că suntem interconectați în atât de multe feluri diferite și pentru că alianța noastră este atât de importantă. Dar trebuie să fie o alianță de aliați care sunt capabili și dispuși să lupte pentru ceea ce sunt și pentru ceea ce este important.

REPORTER: Vedeți o paralelă – păreți să vedeți o paralelă între Războiul Rece, despre care eu aș spune că America a învins Uniunea Sovietică pentru că avea o idee comună și avea aliați de partea sa. Acum vă aflați într-o luptă cu China. După cum se spune, ați fost adesea un susținător al unei poziții dure în această privință. Sunteți într-o luptă cu China. Credeți că aveți absolut nevoie de Europa pentru a putea câștiga?

SECRETARUL RUBIO: Da. Aș spune două lucruri. În primul rând, mențiunile despre Războiul Rece sunt pentru a reaminti oamenilor tot ce am realizat împreună în trecut, în vremuri în care existau îndoieli. Adică, astăzi este greu de imaginat, dar au existat oameni care credeau, chiar și în anii '60 și '70, că, în cel mai bun caz, ajunsesem la un impas și, în cel mai rău caz, că expansiunea sovietică era inevitabilă și că trebuia să o acceptăm. Au existat voci care susțineau acest lucru.

Așadar, este o reamintire a ceea ce am realizat împreună în trecut. Dar este și o reamintire a faptului că, la sfârșitul acelei epoci, când am câștigat Războiul Rece, a existat o euforie care ne-a determinat să luăm unele decizii teribile care ne-au lăsat acum vulnerabili – a dezindustrializat Occidentul; ne-a lăsat din ce în ce mai dependenți de alții, inclusiv de China, pentru aprovizionarea noastră critică. Și acest lucru trebuie inversat pentru a ne proteja.

Așadar, da, cred că ar fi ideal să avem un lanț de aprovizionare occidental care să nu fie supus șantajului din partea nimănui – lăsând la o parte China – din partea nimănui altcuiva. Nu ar trebui să fim niciodată – nu ar trebui să fim niciodată într-o situație în care alianța noastră și țările noastre respective să fie vulnerabile la șantaj sau la amenințări, pentru că cineva controlează 99% din ceva care este esențial pentru viața națională. Așadar, cred că avem un interes legitim în această privință.

Astăzi este diferit față de ieri, dar există paralele, nu în sensul că China este noua Uniune Sovietică, ci în sensul că, în viitorul nostru, vom fi mai puternici dacă vom lucra împreună la aceste lucruri.

REPORTER: Vă îngrijorează din această perspectivă faptul că, mai ales în ultima perioadă, diverși aliați – Mark Carney tocmai a fost la Beijing, Starmer tocmai a fost la Beijing, Merz este pe cale să plece acolo – vă îngrijorează faptul că încep să se îndepărteze prea mult în această direcție?

SECRETARUL RUBIO: Nu. Cred că statele naționale trebuie să interacționeze între ele. Doar pentru că ai – adică, amintește-ți, eu lucrez sub un președinte care este dispus să se întâlnească cu oricine.

REPORTER: Da.

SECRETARUL RUBIO: Adică, să fiu sincer, sunt destul de încrezător când spun că, dacă ayatollahul ar spune mâine că vrea să se întâlnească cu președintele Trump, președintele s-ar întâlni cu el, nu pentru că este de acord cu ayatollahul, ci pentru că consideră că acesta este modul în care se rezolvă problemele în lume și nu consideră că întâlnirea cu cineva este o concesie. De asemenea, președintele intenționează să călătorească la Beijing și s-a întâlnit deja o dată cu președintele Xi. Iar ieri, chiar în cadrul acestui forum, m-am întâlnit cu omologul meu, ministrul de externe al Chinei.

Așadar, ne așteptăm ca statele naționale să interacționeze între ele. În cele din urmă, ne așteptăm ca statele naționale să acționeze în interesul lor național. Nu cred că acest lucru contravine în vreun fel dorinței noastre de a colabora în privința aspectelor pe care le avem în comun sau a amenințărilor cu care ne confruntăm împreună. Dar nu cred că vizita la Beijing sau întâlnirea cu chinezii este – dimpotrivă, cred că ar fi iresponsabil ca marile puteri să nu aibă relații și să nu discute lucrurile și, în măsura posibilului, să evite conflictele inutile.

Dar vor exista domenii în care nu vom fi niciodată de acord, și acestea sunt domeniile în care sper că vom putea colabora.

REPORTER: Deci credeți că Rusia despre care au vorbit mulți oameni este iluzorie, că nu s-a întâmplat încă?

SECRETARUL RUBIO: Păi, nu există – adică, chiar în timp ce vorbesc cu dvs. acum, există trupe americane dislocate aici, pe acest continent, în numele NATO. Există încă tot felul de cooperări la toate nivelurile; de la informații la comerț și economie, legăturile rămân. Cred că are loc o reajustare, pentru că trebuie să înțelegem că vrem să revigorăm – această alianță trebuie să arate diferit, pentru că lumea arată diferit. Această alianță trebuie să vizeze lucruri diferite față de trecut, pentru că provocările secolului XXI sunt diferite de provocările secolului XX. Lumea s-a schimbat și alianța trebuie să se schimbe.

Dar lucrul fundamental care trebuie să se schimbe este că trebuie să ne reamintim de ce avem o alianță în primul rând. Aceasta nu este doar o înțelegere militară. Aceasta nu este doar o înțelegere comercială. Ceea ce ne ține împreună în primul rând ca alianță sunt valorile noastre civilizaționale comune, faptul că suntem cu toții moștenitori ai unei civilizații comune și una de care ar trebui să fim foarte mândri. Și numai după ce recunoaștem acest lucru și îl transformăm în motivul principal pentru care suntem aliați, putem construi toate mecanismele acestei alianțe. Atunci, tot ceea ce facem împreună va avea mai mult sens.

REPORTER: Locul în care acest lucru este cel mai evident în acest moment este Ucraina. Vedeți toate aceste cifre de pe front, unde ucrainenii par să se descurce mai bine în ceea ce privește situația cu rușii. Credeți că Ucraina – sau credeți că Rusia încă câștigă războiul, sau unde – unde îl plasați din punct de vedere militar?

SECRETARUL RUBIO: Cred că este un război dificil pentru a spune că cineva câștigă. Rușii pierd șapte-opt mii de soldați pe săptămână – pe săptămână.

REPORTER: Da —

SECRETARUL RUBIO: Nu răniți – morți. Ucraina a suferit pagube extraordinare, inclusiv peste noapte, și din nou, la infrastructura sa energetică. Și va fi nevoie de miliarde de dolari și de ani și ani pentru a reconstrui această țară. Deci, nu cred că cineva poate pretinde că câștigă. Cred că ambele părți suferă pagube enorme și ne-am dori ca războiul să ia sfârșit. Din punctul nostru de vedere, este un război fără sens. Președintele crede cu tărie acest lucru. El crede că războiul nu ar fi avut loc niciodată dacă el ar fi fost președinte la momentul respectiv.

Așadar, facem două lucruri. Evident, continuăm – uite, nu furnizăm arme Rusiei; furnizăm arme Ucrainei. Nu sancționăm Ucraina; sancționăm Rusia. Dar, în același timp, ne aflăm în poziția unică de a fi probabil singura națiune de pe Pământ care poate aduce cele două părți la masa negocierilor pentru a discuta posibilitatea încheierii acestui război în termeni negociati. Și este o obligație de care nu ne vom eschiva, pentru că considerăm că este una foarte specială.

Din păcate, este posibil să nu se concretizeze. Sper să se concretizeze și cred că sunt zile în care mă simt mai optimist în această privință decât în altele. Dar vom continua să încercăm, pentru că, în cele din urmă, acest război nu va fi rezolvat pe cale militară. În cele din urmă, se va ajunge la o soluție negociată. Ne-am dori ca acest lucru să se întâmple cât mai curând posibil.

REPORTER: Vă îngrijorează faptul că, dacă Ucraina pierde războiul, va fi un dezastru pentru relațiile transatlantice? Pentru că americanii vor spune că europenii nu au furnizat suficiente arme, iar europenii vor privi și își vor aminti întâlnirea de la Casa Albă dintre Zelenskyy și Trump și vor da vina (inaudibil).

SECRETARUL RUBIO: Nu, dar asta ar însemna să ignorăm realitatea. Uitați, Ucraina – în primul rând, merită multă apreciere. Au luptat cu mult curaj. Au primit un sprijin extraordinar din partea Statelor Unite, în valoare de miliarde de dolari, care exista încă înainte de război. De fapt, Ucraina probabil că nu ar fi supraviețuit primelor zile ale războiului dacă nu ar fi fost ajutorul american care le-a fost acordat chiar înainte de începerea războiului, cu rachetele Javelin care au distrus tancurile (inaudibil).

REPORTER: Nu spuneam că este corect. Spuneam doar că există o – trebuie să ții cont de percepții.

SECRETARUL RUBIO: Păi, oamenii spun – nu, dar nu mă îngrijorează asta, pentru că pot să vă spun că istoria va înțelege. Dar nu cred că războiul se va termina cu o înfrângere tradițională, așa cum cred oamenii. Nu cred că Rusia va putea atinge obiectivele inițiale pe care le avea la începutul acestui război. Cred că acum se reduce în mare parte la dorința lor de a cuceri 20% din Donetsk, pe care nu îl dețin în prezent.

Și asta este dificil. Este o concesie dificilă pentru Ucraina, din motive evidente, atât din punct de vedere tactic, cât și politic. Așadar, cam asta este situația actuală, și vom continua să căutăm modalități de a găsi o soluție la această problemă unică, care să fie acceptabilă pentru Ucraina și pe care Rusia să o accepte, de asemenea. S-ar putea să nu funcționeze, dar vom face tot ce putem pentru a vedea dacă putem ajunge la un acord.

Așa cum am spus, sunt zile, cum ar fi săptămâna trecută, în care simți că am făcut progrese substanțiale. Dar, în cele din urmă, trebuie să vedem o rezolvare finală a acestei probleme pentru a simți că a meritat efortul, dar vom continua să încercăm. Negociatorul nostru, Steve Witkoff – acum Jared Kushner este implicat – a dedicat foarte mult timp acestei probleme și vor avea din nou întâlniri marți în legătură cu aceasta.

REPORTER: Ce se întâmplă cu o țară care vă interesează de mult timp: Cuba? Ați menționat-o indirect în discursul dvs. referitor la criza rachetelor cubaneze. Cât timp credeți că poate rezista regimul fără petrol?

SECRETARUL RUBIO: Da, cred că regimul din Cuba este – uite, revoluția din Cuba s-a încheiat cu mult timp în urmă și – problema fundamentală a Cubei este că nu are economie, iar modelul său economic este unul care nu a fost niciodată încercat și nu a funcționat nicăieri altundeva în lume, bine? Pur și simplu – nu are o politică economică reală. Nu are o economie reală.

Acum, uitați – lăsați deoparte pentru o clipă faptul că nu are libertate de exprimare, nu are democrație, nu respectă drepturile omului. Problema fundamentală a Cubei este că nu are economie, iar oamenii care conduc această țară, care controlează această țară, nu știu cum să îmbunătățească viața de zi cu zi a poporului lor fără a renunța la puterea asupra sectoarelor pe care le controlează. Vor să controleze totul. Nu vor ca poporul cubanez să controleze nimic.

Așadar, nu știu cum să iasă din această situație. Și, în măsura în care li s-au oferit oportunități de a face acest lucru, nu par să fie capabili să înțeleagă sau să accepte acest lucru în niciun fel. Preferă să fie la conducerea țării decât să îi permită să prospere.

REPORTER: Există vreo cale de ieșire pentru regim? Adică, în cazul celor anterioare – când ați negociat cu Venezuela, ați spus că, dacă vor fi de acord cu diverse lucruri, va fi posibil să continuați.

SECRETARUL RUBIO: Sigur. Adică, există. Adică, uite, cred că trebuie să...

REPORTER: Ce ar putea – ce ar putea face regimul cubanez pentru a –

SECRETARUL RUBIO: Ei bine, nu vă voi spune și nu voi anunța acest lucru într-un interviu aici, deoarece, evident, aceste lucruri necesită spațiu și timp pentru a fi făcute în mod corect. Dar voi spune că este important ca poporul cubanez să aibă mai multă libertate, nu doar libertate politică, ci și libertate economică. Poporul cubanez – și asta este ceea ce acest regim nu a fost dispus să le ofere, deoarece se teme că, dacă poporul cubanez va putea să se întrețină singur, va pierde controlul asupra lui, va pierde puterea asupra lui.

Deci, cred că trebuie să existe această deschidere și trebuie să se întâmple, și cred că acum Cuba se confruntă cu o situație atât de gravă. Nu uitați că acesta este un regim care a supraviețuit aproape în totalitate datorită subvențiilor – mai întâi din partea Uniunii Sovietice, apoi din partea lui Hugo Chavez, iar acum, pentru prima dată, nu mai primește subvenții de la nimeni, iar modelul a fost demascat.

Și nu este doar – uite, mai multe țări au intervenit și au ajutat, dar problema este că pierzi bani în Cuba. Ei nu își plătesc niciodată facturile. Nu ajung niciodată să plătească. Niciodată nu se rezolvă. Au fost țări europene care au mers în Cuba și au făcut ceea ce credeau că sunt investiții în anumite sectoare, doar pentru a le vedea contractele anulate și a fi date afară, deoarece regimul cubanez nu are o înțelegere fundamentală a ceea ce înseamnă afacerile și industria, iar oamenii suferă din cauza asta.

Așadar, cred că dorința lor de a începe să facă deschideri în această privință este cu siguranță o posibilă cale de urmat. Aș mai spune – și acest lucru nu a fost discutat prea mult, dar Statele Unite au oferit asistență umanitară direct poporului cubanez prin intermediul Bisericii Catolice. Am făcut acest lucru după uragan. De fapt, recent am anunțat o creștere a sumei pe care suntem dispuși să o acordăm. Și este ceva ce suntem dispuși să continuăm să explorăm, dar, evident, nu este o soluție pe termen lung la problemele insulei.

REPORTER: Un ultim lucru: Iranul. Tocmai ați trimis acolo un portavion – al doilea portavion. Este vorba despre – și președintele Trump a vorbit despre o lună pentru a le da oamenilor timp. Vă pierdeți răbdarea în această privință?

SECRETARUL RUBIO: Ei bine, aș spune că sunt două aspecte. În primul rând, cred că este destul de clar că Iranului nu i se va permite niciodată să dețină arme nucleare, care reprezintă o amenințare nu numai pentru Statele Unite, Europa, securitatea mondială și regiune. Nu există nicio îndoială în privința asta.

În al doilea rând, este evident că vrem să avem forțe în regiune, deoarece Iranul și-a demonstrat disponibilitatea și capacitatea de a ataca și lovi prezența Statelor Unite în regiune. Avem baze militare datorită alianțelor noastre din regiune, iar Iranul a demonstrat în trecut că este dispus să ne atace și/sau să ne amenințe bazele. Așadar, trebuie să avem suficientă putere de foc în regiune pentru a ne asigura că nu vor face o greșeală și nu vor veni după noi, declanșând astfel ceva mai grav.

Dincolo de asta, președintele a spus că preferă să ajungă la un acord cu Iranul. Este foarte greu de realizat, dar va încerca. Și asta încercăm să facem în acest moment, iar Steve Witkoff și Jared au programate câteva întâlniri în curând. Vom vedea dacă putem face vreun progres.

Președintele ar prefera întotdeauna să rezolve problemele printr-un acord. El ar prefera întotdeauna acest lucru, așa că vom încerca din nou și vom vedea dacă funcționează.

REPORTER: Domnule secretar Marco Rubio, vă mulțumesc foarte mult pentru discuția cu Bloomberg.

SECRETARUL RUBIO: Vă mulțumesc. Vă mulțumesc.

REPORTER: Vă mulțumesc.

 

Alte stiri din Externe

Ultima oră