Memorandum SUA-Iran: ”Republica Islamică Iran reafirmă că nu va achiziționa și nu va dezvolta arme nucleare”

18 Iun 2026
Memorandum SUA-Iran: ”Republica Islamică Iran reafirmă că nu va achiziționa și nu va dezvolta arme nucleare”

Textul oficial al memorandumului publicat de președintele Iranului pe rețeaua de socializare X:

Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran au convenit de comun acord, cu bună-credință, la data de [__], asupra următoarelor:

1. Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran, precum și aliații lor în războiul actual, prin semnarea prezentului memorandum de înțelegere, declară încetarea imediată și definitivă a operațiunilor militare pe toate fronturile, inclusiv în Liban, și se angajează, de acum înainte, să nu inițieze niciun război sau nicio operațiune militară unul împotriva celuilalt, să se abțină de la amenințarea cu forța sau de la utilizarea acesteia unul împotriva celuilalt și să asigure integritatea teritorială și suveranitatea Libanului. Acordul final va confirma încetarea definitivă a războiului pe toate fronturile, inclusiv în Liban, precum și celelalte prevederi ale acestui paragraf.

2. Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran se angajează să-și respecte reciproc suveranitatea și integritatea teritorială și să se abțină de la a se amesteca în afacerile interne ale celeilalte părți.

3. Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran se angajează să negocieze și să încheie acordul final în termen de maximum 60 de zile, termen care poate fi prelungit cu acordul reciproc.

4. Imediat după semnarea prezentului memorandum de înțelegere, Statele Unite ale Americii vor începe ridicarea blocadei navale și a oricăror perturbări sau obstacole impuse Republicii Islamice Iran și vor înceta complet blocada navală în termen de 30 de zile. În această perioadă, traficul navelor va fi proporțional cu volumul traficului din perioada anterioară războiului, care va fi restabilit de către Republica Islamică Iran. Statele Unite ale Americii se angajează, de asemenea, să-și retragă forțele din vecinătatea Republicii Islamice Iran în termen de 30 de zile de la încheierea acordului final.

5. La semnarea prezentului memorandum de înțelegere, Republica Islamică Iran va lua măsurile necesare, depunând toate eforturile, pentru a asigura trecerea în condiții de siguranță și fără taxe a navelor comerciale, timp de numai 60 de zile, din Golful Persic către Marea Omanului și invers. Traficul navelor comerciale va începe imediat, iar având în vedere necesitatea eliminării obstacolelor tehnice și militare, operațiunile de deminare efectuate de Republica Islamică Iran vor fi inițiate în termen de 30 de zile. Republica Islamică Iran va purta un dialog cu Sultanatul Oman pentru a defini viitoarea administrare și serviciile maritime în Strâmtoarea Hormuz, în consultare cu alte state riverane Golfului Persic, în conformitate cu dreptul internațional aplicabil și cu drepturile suverane ale statelor riverane Strâmtorii Hormuz.

6. Statele Unite ale Americii se angajează, împreună cu partenerii regionali, să elaboreze un plan definitiv, convenit de comun acord, în valoare de cel puțin 300 de miliarde de dolari SUA, pentru reconstrucția și dezvoltarea economică a Republicii Islamice Iran. Mecanismul de punere în aplicare a acestui plan va fi finalizat ca parte a unui acord final în termen de 60 de zile. Toate licențele, derogările și autorizațiile necesare pentru tranzacțiile financiare relevante vor fi acordate de Statele Unite ale Americii.

7. Statele Unite ale Americii se angajează să ridice toate tipurile de sancțiuni împotriva Republicii Islamice Iran, inclusiv rezoluțiile Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, rezoluțiile Consiliului Guvernatorilor AIEA și toate sancțiunile unilaterale ale SUA, primare și secundare, conform unui calendar convenit ca parte a acordului final. Republica Islamică Iran și Statele Unite ale Americii recunosc importanța crucială a chestiunii încetării sancțiunilor menționate mai sus și și-au exprimat intenția de a aborda imediat aceste chestiuni în cadrul negocierilor, în vederea ajungerii la un acord reciproc cu privire la acestea.

8. Republica Islamică Iran reafirmă că nu va achiziționa și nu va dezvolta arme nucleare. Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran au convenit să soluționeze problema eliminării stocurilor de material îmbogățit în conformitate cu un mecanism care va fi convenit de comun acord, conform calendarului menționat la paragraful șapte, metodologia minimă urmând să fie diluarea la fața locului sub supravegherea AIEA. Cele două părți au convenit, de asemenea, să discute problema îmbogățirii și alte chestiuni convenite de comun acord legate de nevoile nucleare ale Republicii Islamice Iran, pe baza unui cadru satisfăcător care urmează să fie convenit în acordul final. Acordul final va confirma dispozițiile prezentului paragraf. Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran recunosc importanța crucială a problemelor nucleare menționate mai sus. Acestea își exprimă intenția de a aborda imediat aceste chestiuni în cadrul negocierilor, în vederea ajungerii la un acord reciproc cu privire la acestea.

9. Până la încheierea acordului final, Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran convin să mențină statu quo-ul. Republica Islamică Iran va menține statu quo-ul actual al programului său nuclear, iar Statele Unite ale Americii nu vor impune nicio sancțiune nouă și nu vor desfășura forțe suplimentare în regiune.

10. Statele Unite ale Americii se angajează ca, imediat după semnarea prezentului memorandum de înțelegere și până la încetarea sancțiunilor, Departamentul Trezoreriei SUA să emită derogări pentru exportul de țiței iranian, produse petroliere și derivați, precum și pentru toate serviciile asociate, inclusiv tranzacții bancare, asigurări, transport etc.

11. Statele Unite ale Americii se angajează să pună la dispoziție în întregime fondurile și activele înghețate sau restricționate ale Republicii Islamice Iran odată cu punerea în aplicare a prezentului memorandum de înțelegere. Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran vor conveni de comun acord asupra procedurilor legate de deblocarea acestor fonduri în cadrul negocierilor. Aceste fonduri, indiferent dacă sunt păstrate în contul inițial sau transferate, vor fi puse la dispoziție în întregime pentru efectuarea plăților către orice beneficiar final desemnat de Banca Centrală a Republicii Islamice Iran. Statele Unite ale Americii se angajează să emită toate licențele și autorizațiile necesare în consecință.

12. Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran convin că va fi instituit un mecanism executiv pentru a monitoriza punerea în aplicare cu succes a prezentului memorandum de înțelegere și respectarea viitoare a acordului final.

13. După semnarea prezentului memorandum de înțelegere și sub rezerva începerii punerii în aplicare a alineatelor (1), (4), (5), (10) și (11) din prezentul memorandum de înțelegere, precum și a continuării punerii în aplicare a acestor măsuri, Statele Unite ale Americii și Republica Islamică Iran vor începe negocierile privind acordul final exclusiv cu privire la celelalte alineate.

14. Acordul final va fi aprobat printr-o rezoluție obligatorie a Consiliului de Securitate al ONU.

 

 

Alte stiri din Externe

Ultima oră